台湾工商時報の記者:3月22日以後、大陸部は、台湾との経済貿易の面でさらなる往来をおこなうことになるのか。大陸部は台湾に対してより多くの経済貿易 の優遇政策を取ることになるだろうか。例えば、両岸がCEPAのような取り決めを結んで、或いは大陸部からの直行便を開通させ、台湾の資本市場を振興して はどうか?
温家宝:请记者女士转达我对台湾同胞的问候。正如你所说的,两岸经贸关系 这些年有很大的发展,这符合两岸人民的根本利益。关于进一步发展两岸经贸关系,我在政府工作报告中已经讲得很清楚了,就是继续推进两岸经贸交流,特别是尽 快实现直接“三通”。
記者さんに台湾同胞への挨拶を伝えてもらいた い。あなたの言う通り、両岸の経済貿易関係はここ数年大きな発展を遂げたが、これは両岸の人々の根本的利益にもプラスとなる。両岸の経済貿易関係を引き続 き促進することは、政府活動の報告の中ですでにはっきり申し上げたが、それは引き続き両岸の経済貿易関係を推進し、できるだけ「三通」を実現することであ る。
加强两岸经贸关系,可以用八个字来概括,就是“加强合作、互利共赢”,这是一条根本原则。我们在认真地履行自己的诺言,凡是对台湾同 胞有利的事,我们一定要努力去做,而且要把它做好。从2005年到现在,我们对台湾同胞实施了大约60项优惠政策措施。
両岸の経済貿易の関係を強化するため、「協力 を強化し、互恵でウィンウィン」という言葉で要約したい。これは根本的な原則である。私たちは自分の承諾を真面目に履行し、台湾同胞にプラスとなることで あれば必ず努力してそれをおこなう。2005年から今日に至るまで、私たちは台湾同胞に対して約60の優遇政策を実施してきた。
为了台湾同胞的利益,我们甚至愿意 作出必要的牺牲,比如说大陆与台湾的贸易,台湾保持着多年的巨额顺差。2007年两岸贸易额超过1200亿美元,台湾的顺差超过700亿美元。台湾至今限 制大陆产品进入岛内,多达2000多种。即使这样,我们对台湾还是放开市场,包括农产品市场。在台湾同胞最困难的时候,我们主动来帮助同胞销售水果等农副 产品。
台湾同胞の利益のために、あえて必要な犠牲も 払っている。例えば、大陸と台湾の貿易は、台湾がなが年大きな黒字を保っている。2007年、双方の貿易額は1200億ドルとなっており、台湾の黒字は 700億元を超えている。一方、今でも台湾島の中に入ることが制限される大陸部の製品は2000種類もある。それにしても私たちは農産品市場を含め、台湾 に市場を開放している。台湾同胞が最も大きな困難に直面した際、私たちは果物の販売の面でも力を貸した。
至今台湾还限制大陆的企业到台湾投资,而台湾进入大陆的企业已经多达7万多家,投资金额460亿美元,如果加上通过第三方进入中国大陆的投资超过 700亿美元。我是一个爱国主义者,我脑子里总是在想:“一心中国梦,万古下泉诗”、“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”。
今でも台湾は大陸部企業の台湾への投資を制限している。ところが、台湾から大陸部への企業はすでに7万社に達し、投資金額は480億ドルになっており、第三者を通して中国大陸部に入ったものを加えると、700億ドルを上回る。
我们将继续扩大同台湾经贸交流 的范围,包括投资、贸易、旅游、金融,提高合作的层次。在这些问题上,我们都可以本着平等互利的原则来进行协商。这样做,实际上是发挥了两岸互补和互利的 优势。
これから、引き続き台湾との経済貿易の交流の範囲を拡大し、投資、貿易、観光、金融、協力のレベルを向上させるつもりである。これらの問題の上では、私たちは平等互恵の原則で話し合うことができる。こうすれば、事実上、両岸の優位と互恵の優位を発揮することが可能となる。
路透社记者:今天有一个叫胡嘉的人正在北京接受审判,他的罪 名是“颠覆国家政权”。我在此想请教的是,现在国际上有舆论批评中方在奥运会召开之前,进一步加大对一些持批评意见的人的逮捕力度。您有何评论?中国还没 有批准《公民权利和政治权利国际公约》,我想问一下,中方是否打算在北京奥运会召开之前批准《公民权利和政治权利国际公约》?
ロイター通信:北京五輪を前にして政治的に違った見方をもつものを本当に拘束しているのか。北京五輪の前に『公民の権利と政治的権利についての国際公約』を批准するつもりがあるか。
温家宝:您所提到的是个案问题。我明确地讲,中国是法治国家,这些问题都 会依法加以处理。所谓在奥运会之前抓捕异见人士,纯属无中生有,完全是不存在的。我们在积极推进政治体制改革,包括司法制度的改革。司法制度改革最根本的 目标就是实现司法公正,这就需要保持司法的独立。我国司法制度改革已经迈出了较大的步伐,比如我们把死刑的核准权统一收归最高人民法院行使,并且严格地限 制判处死刑。你提到的《公民权利和政治权利国际公约》,我们正在协调各方,努力地解决国内法与国际法相衔接的问题,尽快批准这个条约。
中国は法治の国であり、すべての問題は法律にもとづいて処理している。いわゆる『北京五輪を前にして政治的に違った見方をもつものを拘束している』という のは、全くのでっち上げであり、事実ではない。われわれは今、司法制度の改革を含む政治体制の改革を促進している。司法制度の改革の根本的なことは司法の 公正を実現することを目指すものである。現在、司法制度の改革はすでに大きな進歩を遂げ、例えば、死刑の最終決定権を最高裁に一本化し、死刑の言い渡しを 厳格に制限することがそれである。『公民の権利と政治的権利についての国際公約』について、われわれは各方面と協調して、中国の国内の法律と国際法のつな がりとそれを批准するために力を入れている。中央人民广播电台记者:这次国务院机构改革是1982年以来的第六次政府机构改革,人代会已经批准了这个方案。请问总理,下一步政府将如何实施这个方案?特别是政府,包括地方政府在内,将怎样加强自身建设,构建服务型政府?
中央人民放送局記者:今回の国務院機構改革は1982年以来6回目のもので、全人代はすでにこの改革案を認可した。政府はこれからどのようにしてこの改革案を実施するのか、地方政府を含む政府はどのようにみずからの整備を強化し、サービス型政府をつくるのか。
温家宝:关于政府改革和机构改革,我们已经讲了很多。我今天就你这个问题再讲三个方面的看法:
第一,政府及其所有的机构都是属于人民的,遵守宪法和法律是政府工作的根本原则。政府的任务就是保护人民的自由、财产和安全。我们所说的公共服务,就是要为人民的根本利益服务。我们要在继续加强经济调节、市场监管的同时,更加重视社会管理和公共服务。
政 府及びすべての機構は人民に属するもので、憲法と法律を順守することは政府の根本的原則であり、政府の任務は人々の自由、財産、安全を確保することであ る。われわれの言うところの公共サービスとは、人々の根本的利益に奉仕することで、われわれは経済の調節、市場の監督管理を強化すると同時に社会の管理と 公共サービスをさらに重視することである。
第二,要使政府的工作在阳光下运行,这就需要公开、透明。只有政府了解基层和群众的情况,它才能够进步;也只有人民了解政府作为的真实情况,人民才能给政府以有力的支持和合理的批评。我和我在座的同事们都懂得一个道理:只有把人民放在心上,人民才能让你坐在台上。
政府の活動をガラス張りの中で行うには公開と 透明が必要である。政府は末端で暮らしている大衆の状況をよく知ってこそ進歩が可能なのである。人民大衆が政府活動の実情を知ってこそ政府に有力なサポー トと合理的な批評をおこなうことが出来る。私とご在席の皆さんもご承知のように、人民大衆を心の中に置いてこそ、人民大衆はあなたに政権をなかせるように なる。
第三,我想讲一个公共财政的问题,这是很少涉及的问题。我们要推进财政体制改革,使公共财政更好地进行结构调整和促进经济发展方式的转变,更好地改善民生和改善生态环境。
公共財政を取り上げるならば、われわれは財政体制の改革を進めており、公共財政の構造をさらに調整し、経済発展パターンの転換を促し、民生と生態環境をさらに改善していかなければならない。
其实,一个国家的财政史是惊心动魄的。如果你读它,会从中看到不仅是经济的发展,而且是社会的结构和公平正义的程度。在今后5年,我们要下心推进财政体制改革,让人民的钱更好地为人民谋利益。
一つの国の財政は起伏のあるものである。それを通して経済の発展が読み取れるばかりか、社会の構造と正義、公平なども読み取れるのである。
これからの5年に、財政体制の改革を促し、人民大衆のお金で大衆のために利益をはかる決心である。
法新社记者:现在我想在座的很多人都希望能够去拉萨亲眼看一看那里到底发生了什么。现在不允许外国人前往西藏,而且有一些在西藏的外国人 已经被逐出了西藏。所以我们特别希望能够有独立的媒体或者独立的人士去拉萨,现场评估当地发生的一切。对这样的呼声,总理您有何评论?做何反应?我们想知 道,如果中方对自己所提供的事实真相如此有信心,为什么不允许外国或者独立人士前往西藏?
温家宝:我们理解各国新闻媒体对拉萨局势的关注。我可以向大家讲,拉萨这起事件已经基本得到平息。拉萨必将是开放的。我们会考虑组织境外的媒体去实地考察那里的情况。
美国彭博新闻社记者:今天早上亚洲股市下滑,上海跌了3%,香港跌了1.7%,美元兑日元跌到了12年的最低点,人民币兑美元上升到了2005年以来的最 高点。今年的中国经济发展将会需要寻求一个平衡点。请问您会实施什么样的货币政策和汇率来达到这个平衡点,既保证中国经济有适当的增长,又能够在全球经济 下滑的时候负起应有的责任?在1997年、1998年亚洲金融风暴的时候,中国人民币汇率并没有放开,给亚洲地区吃了一颗定心丸。今天,在全球经济下滑的 时候,中国会不会更大幅度地放开人民币的汇率?
米ブルームバーグ通信社記者:今朝アジア株式市場が下落に転じ、上海総合指数が3%、香港市場は1.7%それぞれ下落し、ドルの対円レートは12年ぶり最 安値を更新し、人民元の対ドルレートは12年来の最高値を記録した。今年の経済発展は1つの均衡点を必要としているが、あなたはどのような通貨政策と為替 レート関連政策を実施してこの均衡点にたどり着き、中国経済の適切な成長率が維持されると同時に、世界の経済後退の局面で負うべき責任を果たすつもりか。 また、1997年、1998年のアジア金融危機の際、中国が人民元の切り下げを行わなかったことはアジア地域で高く評価された。当面、世界経済の減速状況 のもとで、中国の大幅な人民元為替レート変動幅の拡大はありうるのか。
温家宝:最近因为美国次贷危机的影响,造成美元贬值,美联储几次降息,石油价格居高不下,已经达到每桶110美元,这对世界的股市也造成很大的影响,出现 了震荡。我对世界经济特别是美国的经济十分关注,并且深感忧虑。
最近、米国のサブプライムローン問題は、ドル 安をもたらし、米国政府による数回にわたる金利引下げの原因となり、世界原油価格も急騰しており、一時110ドルを上回った。これは世界の株式市場に大き な影響を及ぼしている。私は世界経済、特に米国経済には非常に関心を持っており、憂慮している。
中国实行从紧的货币政策和稳健的财政政策,是从中国的实际出发,主要是固定资产投资增长过 快、货币信贷投放过多、外贸顺差过大。中国经济已经走入全球化,世界经济的各种变化不可能不反映到中国经济上来。因此,我们在实行这些政策的同时,要密切 关注国际经济的走势,根据形势的变化,灵活、及时采取相应的对策。我们实行政策的效果,要从中长期来看,短短一两个月还很难看出来。
中国が引締め通貨政策と穏健な財政政策を実施 することは、中国の実情から出発したものだ。主に投資の伸びが速すぎて、通貨供給量と貸付け規模が過度に増加し、貿易黒字の伸びが速すぎることが背景にあ る。しかし、中国経済はすでにグローバル化しており、世界経済のさまなまな変化が中国経済に反映されないことは不可能だ。そのため、われわれはこれらの政 策を実施する際、国際経済の動向を注意深く見守り、状況に応じて柔軟かつ迅速に相応の対策を講じなければならない。政策の効果は中・長期的に見るべきで、 わずか1、2カ月では問題の発見は難しい。
我现在所忧虑的是,美 元不断贬值,何时能够见底?美国究竟会采取什么样的货币政策,它的经济会走到什么地步?
私が今憂慮しているのは、ドル安が進行し、いつ底入れとなるかは見当が付かないこと。また、米国は一体どのような通貨政策を取り、その経済情勢はどのように変化するのかということ。
关于人民币汇率形成机制的改革,我们汇率的形成是依照市场供求变 化,并参照一篮子货币加以确定。到目前为止,两年多来,人民币对美元已经升值15%,而且最近升值的幅度越来越大。
人民元為替レート形成メカニズムの改革に関しては、われわれはすでに為替レートは市場需給の変化に基づいた通貨バスケットを参考に形成されるべきだという方針を確定している。2年来、人民元の対ドルレートはすでに15%上昇し、しかも最近の上昇幅は拡大し続けている。
我们在采取多种货币手段时,必须权衡利 弊,综合研究、综合考虑。因为无论是利率的变动还是汇率的变动,都会有有利的一面,也有有害的一面。我深知,这对中国是极大的考验,但是我可以向大家讲明 一点,就是中国经济的基本面是好的,中国市场的潜力,特别是农村市场的潜力还是巨大的。我们在发展的过程中有着很大的回旋余地,这是中国的优势。因此,我 们对中国经济的发展抱有信心。
さまざまな通貨調整手段を用いる際、その利害を分析し、総合的に検討し、総合的に考慮しなければならない。金利の変動にしても為替レートの変動にして、いずれもプラス面とマイナス面があるからだ。
新华社记者:政府工作报告在总结过去五年工作经验的时候,把“必须坚持解放思想”放在六条经验之首。请问总理,继续解放思想对于经济、社 会发展有什么现实针对性?另外,今年是改革开放30周年,两会期间,海内外舆论对我国的改革开放进程和下一步的走向十分关心,总理刚才讲到新的五年的财政 体制改革方向,在您新的五年任期内还有没有其他改革开放的突破点?下一步深化政治体制改革有什么样的考虑?
新華社:「政府活動報告」の中で、ここ5年間の経験をまとめた際、思想の解放を最初にあげた。思想の解放の継続は経済と社会の発展にとってなにか現実的な意義があるのだろうか。
温家宝:我想集中回答一下关于解放思想的问题。一般的道理大家都知道。我从中国的文化、传统和历史上讲一点自己的看法。我一直很欣赏两句话:一句话来自 《诗经》,一句话来自《诗品》,就是“周虽旧邦,其命惟新”;“如将不尽,与古为新”。中国是一个既老又新的国家,五千多年来,中国的前进是同它不断的变 革、维新分不开的。就是在30年前,邓小平先生提出来要“解放思想,实事求是,团结一致向前看”,从而推动了中国的改革开放事业。有人可能会问解放思想和 改革开放还要进行多久,我可以明确告诉大家,将永不停止,一直到中国现代化成功,到那时也还需要解放思想。新时期的解放思想应该突出哪些方面呢?我想有三 点:第一,要继续破除迷信,反对本本主义。只有这样,才能使我们的国家永远保持生机和活力;第二,要坚持实践是检验真理的唯一标准,鼓励大胆探索、实践和 创新;第三,要使每个人,特别是领导干部的思想得到解放,也就是说要有独立思考、批判思维和创造能力。只有这样,我们的整个事业就会不断前进。
5000年来、中国の前進は絶え間なく進められてきた革新と切り離すことができない。30年前、鄧小平氏が「思想を解放し、事実に基づいて真実を求め、団 結して前へと向かう」ことを提起し、中国の改革開放の事業を切り開いた。思想の解放と改革開放は、中国の現代化建設事業が成功する日まで続き、その時にお いても思想の解放がやはり必要である。新しい時期の思想解放は、主に次の3点を重視しなければならない。1)迷信を打破し、書物第一主義に反対する。さも なければ、国の生気や活力は維持できない。2)実践が真理を検証する唯一の基準である。探索や実験、革新を奨励しつづける。3)人々、特に幹部たちが思想 を解放し、独自に物事を考え、批判的に考えることと革新能力を身につけなければならない。そうしてこそ、われわれの事業は前に向かって前進することができ るのである。
印度时报记者:近年来,我们看到印中关系出现了极大的改善和发展。请问总理,您对印方在达赖和西藏问题上有何期待?近期在达兰萨拉出现了 一些事件,并且有“挺进西藏”的活动,您对印度政府在处理这些事件时候所发挥的作用和采取的行动有何评价?同时请总理谈一谈您对印中边界问题解决的看法。
「インドデイリー」紙の記者:最近、インドと中国の関係には大きな改善と発展が見られる。温家宝総理はダライ問題とチベット問題でインド政府にどんな態度をとることを期待しているのか。
温家宝:正如这位记者所说的,中印关系这些年有了显著的改善和发展。我们对于印度政府在对待达赖集团策划的所谓“独立”活动所采取的立场和措施表示赞赏。 西藏问题是中印关系的一个敏感问题。在这个问题上,我同瓦杰帕伊、辛格总理都有广泛的共识,我希望印度政府能够依照中印两国达成的共识,正确地对待和处理 西藏问题。两国已经确立了解决边界问题的政治指导原则,并且开展了多轮谈判。这个历史遗留的十分复杂的问题,不是一朝一夕能够解决的。但是,只要中印双方 都抱有诚意,本着平等相待、互谅互让的原则,我想解决边界问题的谈判会有新的进展。
近年、中印関係には確かに改善と発展が見られる。ダライグループによるいわゆる「独立」活動を処理するにあたるインド政府の措置と立場を高く評価してい る。チベット問題は中印間における敏感な問題である。この問題について、私はバジパイ元首相およびシン首相と広範囲にわたって共通認識をもつに至ってお り、インド政府はこの両国間の共通認識に基づいて、チベット問題に正しく対処し、それを処理することを願っている。両国はすでに国境問題を解決するための 政治的な指導原則を確立しており、それをめぐって数回話し合いを行った。この過去から残された問題は非常に複雑なものであり、一朝一夕に解決できるもので はない。しかし、両国がともに誠意を持って、平等に対処し、互いに理解しあい、歩み寄るという原則を堅持すれば、国境問題の話し合いには必ず新しい進展が 見られると信じている。


没有评论:
发表评论